Uskupení Alice Nine, založil jí Nao, vzniklo v květnu 2004 a do dneška si zachovali počáteční uskupení: Shou (ex Givuss), Tora (ex Givuss), Hiroto (ex BAQUEPIA), Saga (ex Visage), Nao (ex Fatima). Krátce na to skupina uskutečnila své první živé...
Píseň: Byakuya ni Kuroneko
- Interpret:
- Alice Nine
- Album:
- Yami ni Chiru Sakura
neko wa, zutto miteita koto no ichibu shijyuu koto wo zutto tsuma hiku kirei na akane iro moshimo sora ga, aoku nakereba. kitto konna ni, kanashikunakatta deshou. yume wa, zutto utakata kesshite arawa ni wa kesshite samenai yume ga kimi ni todokuyou ni. moshimo boku ga tori ni naretara... kitto konna ni, kowaku wa nakatta deshou. kyosei, kyousei, kyousei, kyousei, kyousei. boku no koto wo mite, shagareta koe kiite itsumo sakendeta boku dake ni ame wo choudai. himitsu, oshiete agemasu. himitsu wa abakare hakujitsu sarasare tenchi wa massakasama shirokuro gyakukaiten moshimo sora ga, aoku nakereba. kitto konna ni, kanashikunakatta deshou. kyosei, kyousei, kyousei, kyousei, kyousei. boku no koto wo mite, shagareta koe kiite itsumo sakendeta kimi dake wa, sono mama de ite onegai dakara touni ki ga fureta, mikeneko no rouba itsumo naiteita boku dake wa kimi no soba ni iru soba ni... boku no koto wo mite, shagareta koe kiite itsumo sakendeta boku dake ni ame wo choudai. himitsu, oshiete agemasu. -------------------------------------------------------------------------------- Black Cat in the White Night The cat has been watching all along, part by part from beginning till end Playing on the koto with its claws all along; the beautiful crimson Suppose if the sky became blue. Surely it's probably not a sad thing. The dream has been transient all along, never showing itself The dream that I never awakened from seems to reach you. Suppose if I could become a bird... Surely it's probably not frightening. Deception, mad voice, splendour, feast, mad voice.* Seeing me, hearing the hoarse voice Always crying out Only I will be given candy. I'll tell you the secret. The secret is divulged, exposed in broad daylight The universe is inverted, black and white spin the other way round Suppose if the sky became blue. Surely it's probably not a sad thing. Deception, mad voice, splendour, feast, mad voice.* Seeing me, hearing the hoarse voice Always crying out Only you are as you are Please, therefore The mood had been felt a long time ago, the wife of the tortoiseshell cat Had always been crying Only I am by your side By your side... Seeing me, hearing the hoarse voice Always crying out Only I will be given candy. I'll tell you the secret. Translator's Note: "Byakuya" has a few meanings, including "short night" and "midnight sun". I decided to use "white night" because it hints of coldness, but it's always good to keep in mind the other possible meanings. *If you refer to the romanisation, you'll see that this was a wordplay in Japanese.
Yami ni Chiru Sakura (2005)
2. Byakuya ni Kuroneko